笔趣阁

腐书网>佛学研究十八篇pdf > 佛典之翻译(第3页)

佛典之翻译(第3页)

真谛《大乘起信论》《摄大乘论》《决定藏论》《中边分别论》《大乘唯识论》《大宗地玄文论》《俱合释论》《金七十论》等

般若流支《正法念处论》《唯识论》《顺中论》等

那连提耶舍《大集》之日藏、月藏、须弥藏,《宝积》诸品

阇那崛多《大集贤护》,法炬、威德之两陀罗尼,添品《法华》,《佛本行集》等

达摩笈多《摄大乘论释论》《菩提资粮论》等

波罗颇伽罗《般若灯论》《大乘庄严论》等

据上所列,则知此期中之译业,远不逮前期。其趋势则由经部渐移于论部。大乘经最可纪者,则《大集》之完成与《宝积》之续出而已。小乘经则《佛本行集》与《正法念处》之新译而已。论部则殊有异彩。盖前期罗什辈专弘印土之“法性宗”,此期则渐输入其“法相宗”也。其最重要之人则为真谛。谛创译《起信》为大乘键。人所共知。其《决定藏论》,即《瑜伽决择分》中之一部;其《无相思尘论》,即《观所缘缘论》之毕译,其《大乘唯识论》,即《唯识二十论》之毕译,其《中边分别论》,即《辩中边论》之毕译,其《摄大乘论》与扇多同时译出者,(扇多第一译,真谛第二译,玄奘第三译)则《地论》之阶梯,而“相宗”之秘钥也。故真谛可谓一小玄奘也。同时佛陀扇多、般若流支、毗目智仙所译,亦皆倾于“法相宗”。

自唐贞观至贞元,为翻译事业之第三期。此期实全体佛教之全盛期,诸宗完全成立,卓然为“中国的佛教”之一大建设,而译事亦造峰极。(以全体佛教论,实应合隋唐为一期。专就翻译事业一部分论,则隋不过六朝之附庸,不能与唐齐观)其空前绝后之伟人,则玄奘也。奘师孤征求法,历十七年,遍参各大师,亲受业于戒贤、智光,既而在彼土大弘宗风,所至各国,皆待以国师之礼。凡此芳躅,具详本传(慧立撰《大慈恩寺三藏法师传》,道宣撰《续高僧传》),不复具引。其所赍归经籍之富。亦前此所无。据《传》称:

大乘经三百二十四部

大乘论一百九十二部

共五百二十夹六百五十七部

师以贞观十九年正月归京师(长安)。其年二月六日,至龙朔三年十月,凡十九年间(六四五——六六三),继续从事翻译。所译共七十三部,一千三百三十卷。其绝笔之时,距圆寂仅一月耳。其间犹随时为弟子讲演,无一日暇逸。呜呼!武士当死于战场,学者当死于讲座。自古及今,为学献身,弘法利物,未有如吾奘师者也!今备列其所译书目及年岁如下:

《大菩萨藏经》二十卷

《地藏经》一卷

《陀罗尼经》一卷

《显扬圣教论》二十卷以上贞观十九年

《大乘阿毗达磨杂集论》十六卷贞观二十年正月至二月

《大唐西域记》十二卷贞观十九年至二十年

《瑜伽师地论》一百卷贞观十九年三月至二十二年五月

《解深密经》五卷(第二译)

《因明人正理论》一卷

《大乘五蕴论》一卷以上贞观二十一年

《能断金刚般若经》一卷(第四译)

《摄大乘论本》十卷

《无性菩萨所释摄大乘论》十卷

《世亲菩萨所释摄大乘论》十卷

《唯识三十论》一卷

《缘起圣道经》一卷

《因明正理门论本》一卷

《百法明门论》一卷以上贞观二十二年六月至十二月

《般若波罗蜜多心经》一卷(第二译)

《甚希有经》一卷(第三译)

《天请问经》一卷

《最无比经》一卷(第二译)

《如来示教胜军王经》一卷

《缘起圣道经》一卷(第六译)

《菩萨戒本》一卷《羯磨文》一卷

《佛地经论》七卷

《王法正理论》一卷

《大乘掌珍论》二卷

《阿毗达磨识身足论》十六卷

已完结热门小说推荐

最新标签